- Home
- Helen Rappaport
The Romanov Sisters
The Romanov Sisters Read online
The author and publisher have provided this e-book to you for your personal use only. You may not make this e-book publicly available in any way. Copyright infringement is against the law. If you believe the copy of this e-book you are reading infringes on the author’s copyright, please notify the publisher at: us.macmillanusa.com/piracy.
Some of the links may no longer be active.
Contents
Title Page
Copyright Notice
Dedication
List of Illustrations
Glossary of Names
Author’s Note
Epigraph
Prologue – The Room of the First and Last Door
One – Mother Love
Two – La Petite Duchesse
Three – My God! What a Disappointment!… A Fourth Girl!
Four – The Hope of Russia
Five – The Big Pair and The Little Pair
Six – The Shtandart
Seven – Our Friend
Eight – Royal Cousins
Nine – In St Petersburg We Work, But at Livadia We Live
Ten – Cupid by the Thrones
Eleven – The Little One Will Not Die
Twelve – Lord Send Happiness to Him, My Beloved One
Thirteen – God Save the Tsar!
Fourteen – Sisters of Mercy
Fifteen – We Cannot Drop Our Work in the Hospitals
Sixteen – The Outside Life
Seventeen – Terrible Things Are Going on in St Petersburg
Eighteen – Goodbye. Don’t Forget Me
Nineteen – On Freedom Street
Twenty – Thank God We Are Still in Russia and All Together
Twenty-one – They Knew It Was the End When I Was With Them
Twenty-two – Prisoners of the Ural Regional Soviet
Epilogue – Victims of Repressions
Photographs
Acknowledgements
Bibliography
Index
Copyright
In memory of
Olga, Tatiana, Maria and Anastasia Romanova
four extraordinary young women
List of Illustrations
1 Tsarevich Nicholas and Princess Alix of Hesse (Photo by Time Life Pictures/Mansell/GettyImages/Getty)
2 Alexandra Feodorovna with the Grand Duchesses Olga and baby Maria, 1899 (By courtesy of Lotte Hoffmann-Kuhnt)
3 The Tsarevich Alexey, aged about three, with a Box Brownie (By courtesy of Ruth Abrahams)
4 Grand Duchess Olga, Guérin-Boutron chocolate company trade card, 1906 (By courtesy of Roger Short)
5 Grand Duchess Tatiana, Guérin-Boutron chocolate company trade card, 1906 (By courtesy of Roger Short)
6 Grand Duchess Maria, Guérin-Boutron chocolate company trade card, 1906 (By courtesy of Roger Short)
7 Grand Duchess Anastasia, Guérin-Boutron chocolate company trade card, 1906 (By courtesy of Roger Short)
8 The Imperial family on duty c. 1911 (Mary Evans Picture Library/Süddeutsche Zeitung Photo)
9 The Imperial family (By courtesy of Roger Short)
10 The Tsaritsa in her boudoir with Anastasia, Tatiana and Maria (By courtesy of Ruth Abrahams)
11 Tsar Nicholas II and the Grand Duchess Anastasia, smoking (By courtesy of the Siberian Times/Zlatoust Municipal Regional Studies Museum, Chelyabinsk)
12 White Flower Day (By courtesy of Roger Short)
13 Anastasia with members of the Imperial Entourage of the Shtandart (By courtesy of Ruth Abrahams)
14 Olga and Tatiana ashore with courtiers (By courtesy of Ruth Abrahams)
15 Olga at her lessons with Pierre Gilliard (By courtesy of Ruth Abrahams)
16 Anastasia in the schoolroom (By courtesy of the author)
17 The four Grand Duchesses with their father (By courtesy of the Russian State Documentary Film & Photo Archive/Russian Archives Online)
18 Olga, Tatiana and Anastasia with officers aboard the imperial yacht, the Shtandart (By courtesy of the Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University)
19 Profile portraits of the four Grand Duchesses, 1914. Clockwise from top left: Olga, Tatiana, Anastasia, Maria. (By courtesy of the Siberian Times/Zlatoust Municipal Regional Studies Museum)
20 Olga and Tatiana in court dress c. 1913 (By courtesy of Ruth Abrahams)
21 Olga and Tatiana in regimental uniform c. 1913 (By courtesy of Ruth Abrahams)
22 Dmitri Pavlovich (By courtesy of Roger Short)
23 Maria, Anastasia and Olga with young officers in Cossack dress (By courtesy of the Russian State Documentary Film & Photo Archive/Russian Archives Online)
24 Tatiana and Olga picking grapes with their father Nicholas II and Anna Vyrubova (By courtesy of the Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University)
25 Tatiana in fancy dress, 1916 (By courtesy of the Russian State Documentary Film & Photo Archive/Russian Archives Online)
26 Olga in fancy dress, 1916 (By courtesy of the Russian State Documentary Film & Photo Archive/Russian Archives Online)
27 Maria in fancy dress, 1916 (By courtesy of the Russian State Documentary Film & Photo Archive/Russian Archives Online)
28 Anastasia in fancy dress, 1916 (By courtesy of the Russian State Documentary Film & Photo Archive/Russian Archives Online)
29 Olga and Tatiana receiving donations for the Russian war effort (Stolitsa i usadba/By courtesy of New York Public Library)
30 Anastasia and Maria with wounded soldiers (By courtesy of the author)
31 Tatiana, nursing a wounded officer (By courtesy of the Russian State Documentary Film & Photo Archive/Russian Archives Online)
32 Tatiana with Vladimir Kiknadze (By courtesy of the Siberian Times/Zlatoust Municipal Regional Studies Museum)
33 Olga and Tatiana nursing the wounded (By courtesy of the Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University)
34 Maria and Olga, 1916 (By courtesy of the author)
35 Tatiana recuperating from typhoid fever in 1913 (By courtesy of the Russian State Documentary Film & Photo Archive/Russian Archives Online)
36 Anastasia, with shaven head (Ekaterina Erastovna Zborovskaia collection, Box 1, Hoover Institution Archives)
37 The last photograph taken of the Tsar and Tsaritsa, Tobolsk 1917 (Mary Evans Picture Library)
38 Olga and Alexey in captivity at Tobolsk (By courtesy of the author)
39 Father Ivan Storozhev (By courtesy of John Storojev)
40 Father Storozhev’s missal (By courtesy of John Storojev)
Glossary of Names
Listed below are the most frequently occurring names in the text, in the form in which they are generally cited.
OTMA = the sisters’ own acronym for Olga, Tatiana, Maria and Anastasia
AKSH: acronym of Alexander Konstantinovich Shvedov, one of Olga’s favourite officers in the Tsar’s Escort
ALEXANDRA (SHURA) TEGLEVA: OTMA’s nurse and later general maid; married Pierre Gilliard
ALICE: Princess Alice of Great Britain, later Grand Duchess of Hesse and by Rhine, Alexandra’s mother
ALICKY: Queen Victoria’s pet name for Alexandra, used to distinguish her from Alix, who in the British royal family was Alexandra, Princess of Wales
ALIX: Nicholas’s pet name for his wife Alexandra
ANNA (NYUTA) DEMIDOVA: Alexandra’s maid in waiting
ANNA VYRUBOVA: Alexandra’s close friend and confidante; later appointed a maid of honour
BIBI: pet name for Varvara Vilchikovskaya, OT’s friend and nurse at the annexe
CHEMODUROV: Terenty Chemodurov, Nicholas’s valet
COUNT BENKENDORF: Pavel Benkendorf, chief marshal and master of ceremonies at the imperial court
COUNT FREEDERICKSZ:
Vladimir Freedericksz, head of the imperial household
COUNT GRABBE: Nikolay Grabbe, commander of the Tsar’s Escort
DEREVENKO: Andrey Derevenko, Alexey’s sailor dyadka
DICKIE: Louis of Battenberg, later Lord Mountbatten, OTMA’s cousin
DMITRI PAVLOVICH: Grand Duke Dmitri Pavlovich, OTMA’s cousin
DMITRI (MITYA) MALAMA: Tatiana’s favourite wounded officer at the hospital
DMITRI (MITYA) SHAKH-BAGOV: Olga’s favourite wounded officer at the hospital
DOLGORUKOV: Prince Vasili Dolgorukov, adjutant general, with Nicholas at Stavka
DR BOTKIN: Evgeny Botkin, physician to the Imperial Family
DR DEREVENKO: Vladimir Derevenko, Alexey’s personal physician (no relation to Andrey Derevenko)
DR GEDROITS: Princess Vera Gedroits, senior surgeon at the Court Hospital
DUCHESS OF SAXE-COBURG: formerly Grand Duchess Maria Alexandrovna of Russia, also Duchess of Edinburgh
DUCKY: pet name for Princess Victoria Melita of Saxe-Coburg, first wife of Ernie, Alexandra’s brother
ELIZAVETA ERSBERG: Alexandra’s maid in waiting
ELIZAVETA NARYSHKINA: Alexandra’s mistress of the robes from 1910; the most senior lady at court
ELIZAVETA OBOLENSKAYA: Alexandra’s lady in waiting
ERNIE: Grand Duke Ernest of Hesse and by Rhine, Alexandra’s brother
GENERAL MOSOLOV: Alexander Mosolov, head of the Court Chancellery
GENERAL SPIRIDOVICH: Alexander Spiridovich, Chief of the Kiev section of the Okhrana; from 1906 head of the tsar’s personal security services
GLEB BOTKIN: son of Dr Botkin; with him at Tobolsk
GRAND DUCHESS VLADIMIR: Maria Pavlovna the elder, wife of Grand Duke Vladimir Alexandrovich; also known in the family as Miechen
GRAND DUKE GEORGIY: Georgiy Alexandrovich, Nicholas’s younger brother and tsarevich till his death in 1899
GRAND DUKE KONSTANTIN: Konstantin Konstantinovich, father of Ioannchik
GRAND DUKE MIKHAIL: Mikhail Alexandrovich, Nicholas’s youngest brother
GRAND DUKE NIKOLAY: Nikolay Nikolaevich; Nicholas’s uncle, and until 1915 C-in-C of the Russian Army. Second husband of Stana
GRAND DUKE PAVEL: Pavel Alexandrovich, Nicholas’s uncle; father of Dmitri Pavlovich and Maria Pavlovna
GRAND DUKE PETR: Petr Nikolaevich, husband of Militza
GRIGORY/FATHER GRIGORY: Grigory Rasputin, the imperial family’s religious guru
IOANNCHIK: Prince Ioann Konstantinovich, OTMA’s second cousin
IVAN SEDNEV: OTMA’s footman; Leonid Sednev’s uncle
IZA BUXHOEVEDEN: Baroness Sophia Buxhoeveden, Alexandra’s honorary lady in waiting; the post was made official in 1914
KATYA: Ekaterina Zborovskaya, sister of Viktor Zborovsky, Anastasia’s most regular correspondent in captivity
KHARITONOV: Ivan Kharitonov, cook; with the family at Tobolsk and Ekaterinburg
KLAVDIYA BITNER: the children’s tutor at Tobolsk; later married Evgeny Kobylinsky
KOBYLINSKY: Evgeny Kobylinsky, commander of the guard at Tsarskoe Selo. Commandant of the Governor’s House at Tobolsk
LEONID SEDNEV: kitchen boy; with the family at Tobolsk and Ekaterinburg. Nephew of Ivan Sednev
LILI DEHN: Yuliya Dehn, one of the ladies closest to Alexandra in the final years, but who held no official position at court
LOUISE: Princess Louise of Battenberg; daughter of Alexandra’s sister Victoria; later Queen Louise of Sweden; OTMA’s second cousin
MADELEINE (MAGDALINA) ZANOTTI: Alexandra’s most senior personal maid, who had come with her from Darmstadt
MARGARETTA EAGAR: OTMA’s governess; dismissed in 1904
MARIYA BARYATINSKAYA: Princess Mariya Baryatinskaya, Alexandra’s maid of honour
MARIA FEODOROVNA: the dowager empress, Nicholas’s mother; a sister of the Princess of Wales, later Queen Alexandra. Also known in the family as Minny
MARIYA GERINGER: Alexandra’s principal lady in waiting, responsible for her jewellery
MARIA PAVLOVNA: Grand Duchess Maria Pavlovna the younger, sister of Dmitri Pavlovich and OTMA’s cousin
MARIYA (TUDELS/TOODLES) TUTELBERG: Alexandra’s maid in waiting
MARIYA VASILCHIKOVA: Alexandra’s lady in waiting; dismissed 1916
MARIYA VISHNYAKOVA (MARY): OTMA’s under nursemaid; later nursemaid to Alexey
MASHKA: Maria’s pet name in the family
MERIEL BUCHANAN: daughter of the British ambassador to St Petersburg, Sir George Buchanan
MILITZA: Princess Militza of Montenegro; wife of Grand Duke Petr
NAGORNY: Klementy Nagorny, Alexey’s sailor dyadka
NASTYA/NASTASKA: Anastasia’s pet name in the family
NASTENKA (ANASTASIA) HENDRIKOVA: Alexandra’s personal maid of honour
NIKOLAY (KOLYA) DEMENKOV: Maria’s favourite officer from the Guards Equipage
NIKOLAY RODIONOV: officer on the Shtandart, Tatiana’s favourite tennis partner
NIKOLAY SABLIN: Nikolay Pavlovich Sablin, officer on the Shtandart and a close friend of the imperial family. No relation to Nikolay Vasilievich Sablin
NIKOLAY VASILIEVICH SABLIN: a favourite officer on the Shtandart. No relation to Nikolay Pavlovich Sablin
OLGA ALEXANDROVNA: Grand Duchess Olga Alexandrovna, OTMA’s aunt, Nicholas’s youngest sister
ONOR: Princess Eleonore of Solms-Hoensolms-Lich, second wife of Alexandra’s brother Ernie
PANKRATOV: Vasily Pankratov, commissar in charge of the imperial family at Tobolsk; dismissed January 1918
PAVEL VORONOV: officer on the Shtandart with whom Olga fell in love in 1913
PHILIPPE: Maitre or Monsieur Philippe; Nizier Anthelme Philippe, French ‘healer’ and mystic
PIERRE GILLIARD: the girls’ Swiss tutor in French
PRINCESS HELENA OF SERBIA: wife of Ioannchik
PRINCESS GOLITSYNA: Mariya Golitsyna, Alexandra’s mistress of the robes till her death in 1910
PVP: Petr Vasilievich Petrov, the girls’ tutor in Russian language and literature
RITA KHITROVO: Margarita Khitrovo, Olga’s friend and fellow nurse at the annexe hospital
SANDRO: Grand Duke Alexander Mikhailovich, Xenia’s husband
SERGEY MELIK-ADAMOV: a favourite of Tatiana’s at the hospital
SHURIK: pet name for Alexander Shvedov
SHVYBZIG: Anastasia’s pet name, given to her by her aunt Olga; also the name of her dog that died in May 1915
SOFYA TYUTCHEVA: OTMA’s maid of honour and unofficial governess; dismissed in 1912
STANA: Princess Anastasia of Montenegro; wife of the Duke of Leuchtenberg; remarried 1907 to Grand Duke Nikolay
SYDNEY GIBBES (SIG): English tutor to OTMA and later Alexey
TATIANA BOTKINA: Dr Botkin’s daughter, with him at Tobolsk
TATISHCHEV: Count Ilya Tatishchev, an adjutant general in the imperial suite; with Nicholas at Stavka
THORA: Helena Victoria, daughter of Princess Helena and Prince Christian of Schleswig-Holstein, OTMA’s second cousin
TRINA SCHNEIDER: Ekaterina Schneider, Alexandra’s lectrice, who often acted as chaperone to OTMA
VALENTINA CHEBOTAREVA: senior nurse at OT’s annexe hospital
VIKTOR (VITYA) ZBOROVSKY: Anastasia’s favourite officer in the Tsar’s Escort
VLADIMIR (VOLODYA) KIKNADZE: a favourite officer of Tatiana’s at the annexe hospital
VOLKOV: Alexey Volkov, Alexandra’s valet
XENIA: Grand Duchess Xenia Alexandrovna, the girls’ aunt, Nicholas’s sister
ZINAIDA TOLSTAYA: family friend of OTMA; a correspondent in captivity
Author’s Note
Readers familiar with Russian history will know that any author taking on the pre-revolutionary period has to deal with the frustrations of two dating systems – the Julian calendar in use in Russia until February 1918 and the Gregorian calendar, then in use in most of the rest of the world, and which was adopted in Russia on 14 February 1918. For
the sake of clarity, all dates relating to events taking place in Russia prior to this date are given in the Julian (Old Style) form (which was 13 days behind the Gregorian system); all events taking place in Europe during that period and reported in the foreign press or letters written outside Russia are given in the Gregorian (New Style). In cases where confusion might occur both dates are given, or qualified as OS or NS.
The transliteration of Russian words and proper names is a minefield of confusion, disagreement, and perceived error – depending on which transliteration system one favours. No single system has been set in stone as the correct one although authors are regularly belaboured for getting their transliteration supposedly wrong. Some systems are decidedly unattractive to the non Russian-speaking lay reader; many are unnecessarily pedantic. For this reason I have made the decision to drop the use of the Russian soft and hard signs, represented by the apostrophe, which in the main serve only to confuse and are a distraction to the eye. I have in the end gone with my own slightly modified version of the Oxford Slavonic Papers transliteration system, opting for example to represent the name Aleksandr as Alexander, in hopes of sparing the reader. I have also avoided using patronymics unless needed to differentiate one person of the same name from another.
When I first began writing The Romanov Sisters I had to make a very clear decision about where my story was going to end, having already written about the Romanovs in my 2008 book Ekaterinburg: The Last Days of the Romanovs. In that book I undertook a close-up examination of the last fourteen days in the lives of the family at the Ipatiev House in Ekaterinburg and charted in forensic detail the horrific circumstances of their murder and the disposal of their bodies. I shall not repeat that part of the story here. Judging when and where exactly to end my narrative has therefore been difficult and I take full responsibility for the decision I have made about when to stop. I hope that readers will find that the Epilogue ties up the most important loose ends.
Finally, and most importantly, it is not my intention in the narrative that follows to give space to any of the numerous false claimants, a trail of whom, since Berlin in 1920, have variously attempted to persuade the world that they are one or other of the four sisters – somehow miraculously escaped from the bloodbath at the Ipatiev House. This book is not for anyone wanting to read more about the much mythologized Anna Anderson aka Franziska Szankowska, nor does it give the oxygen of publicity to the conspiracy theorists who continue to claim Anastasia’s survival – or that of any of her sisters – in the face of extensive and rigorous scientific analysis and DNA testing undertaken since the most recent discoveries in the Koptyaki Forest in 2007.